ผ้านวม : นาโนเมตร (mot venant de altération de dumet, diminutif de l’ancien français บ้าน ou สีเหลืองขี่ม้า, refait sur ขนนก ; scandinave dunn).
คำว่า "ลง" มีหลายความหมาย:
I)
1. ตัวเล็ก ขน molles et très แสง ที่นี่ เจริญ les เป็นครั้งแรก บน คณะ ของ ไก่ เอาใจ (oisillons), et qu’on trouve sur le กระเพาะอาหาร et le Dessous des ailes chez les ไก่ ผู้ใหญ่ และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง สัตว์น้ำ.
ขนนกแต่ละอันมีหนามที่ไม่ติดกัน
Duvet des ลูกไก่.
Duvet de เป็ด, ของห่าน, de cygne (*)
(*) Nous sommes dans une encyclopédie gastronomique : on ne mange pas les cygnes.
Duvet de l’eider (édredon).
Oreiller, couette de duvet.
Duvet et plumettes.
Anorak, doudoune garnis de duvet.
Citation de l’écrivain et poète français Victor Hugo (1802-1885) : « La neige en cette nuit flottait comme un duvet ».
2. Sac de couchage bourré de duvet ou d’une matière อนาล็อก.
Le duvet d’un campeur.
3. พื้นที่ : (Est จาก ฝรั่งเศส, เบลเยียม, ลักเซมเบิร์ก, เรา) : Un duvet est un grand édredon utilisé comme couverture (couette, édredon).
II) โดยการเปรียบเทียบ:
1. ยาพิษ ครีบ et หวาน qui, chez les สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม, เจริญ ภายใต้ longs กอง.
2. การผลิต ฝ้าย (sur certaines Plantes et sur certains ผลไม้).
Tiges, feuilles couvertes de duvet (ปุย, ฝ้าย, laineux, เนือย, มีขน, tomenteux).
Citation de l’écrivain français Edmond Goncourt (1822-1896) : « Le chatouillement du duvet d’une pêche mûre contre la peau ».
3. Barbe naissante d’un หนุ่มสาว คน.
Citation de l’ écrivain, philosophe, poète et dramaturge français, membre de l’Académie française, Jules Romains (1885-1972) : « il lui fallait, le plus tôt possible, se raser les joues et le menton. Le duvet qui les couvrait encore ressemblait à un aveu public d’ingénuité ».
ผม très ครีบ sur la lèvre, les joues, la nuque (des ฟามส์, ของ เด็ก ๆ).
Citation de l’écrivain et philosophe français Jean-Paul Sartre (1905-1980) : « La lumière rasait des lèvres fardées, dorait un léger duvet ».