ช็อคโกแลต : นาโนเมตร วัตถุเจือปนอาหาร (แป้งแข็ง) ที่ทำด้วยถั่วของ ต้นโกโก้ คั่วและบด น้ำตาล วานิลลาหรือเครื่องปรุงอื่น ๆ
การเป็นช็อกโกแลต: หงุดหงิด ขาดบางสิ่งที่คุณวางใจ โดนหลอก/โดนหลอก ไม่ได้รับสิ่งที่คุณคาดหวัง
(ดูที่มาของนิพจน์นี้ด้านล่าง)
พัก / พักช็อคโกแลต: ถูกทิ้งให้เมา
ว่ายน้ำในช็อกโกแลต: เสียเวลา ความพยายามที่ไม่จำเป็น
มันคือช็อคโกแลต: มันง่าย
มีหน้า / อยู่ในช็อคโกแลต: เมา
ช็อกโกแลตของผู้เสนอญัตติ: ไวน์แดงขนาดใหญ่
ช็อกโกแลตแท่ง: กล้ามเนื้อหน้าอกที่พัฒนาขึ้นอย่างมาก
กังหันช็อคโกแลต: ไอ้ตูดทวาร
ช็อคโกแลตนุ่มไหล: อุจจาระ
สำนวน "To be chocolate": โดนจับ หลอก หลอก
ทำไมในภาษาสแลง Chocolat มันมีความหมายเหมือนกันกับ หลงกล? มีคำอธิบายอย่างน้อยสามข้อสำหรับความแปลกประหลาดนี้
อันแรกจะมาจากมวยที่เมื่อผู้เล่นมึนงงจึงได้เอา ช็อก เราว่าเขาเป็น Chocolat หรือโค
ตามที่ Albert Dauzat ผู้เขียนวิทยานิพนธ์ฉบับนี้ใน คำสแลง, นี้จะมาจากการเปลี่ยนรูปการออกเสียงต่อเนื่องของ น็อกคู่ต่อสู้ (KO) อ่านว่า โนคาเอาท์ซึ่งจะกลายเป็น Moka และโดยกำเนิดใน Chocolat.
อย่างที่สองจะเกิดขึ้นในช่วงเปลี่ยนศตวรรษที่ XNUMX ให้กับตัวตลก Footit และ Chocolate ที่โด่งดังในขณะนั้น Raphael Padilla ใช้ชื่อเล่นว่า Chocolate เพราะเขาเป็นคนผิวดำ มาจากคิวบา ในจำนวนของพวกเขา เขาถูกเพื่อนชักนำบ่อยครั้งมาก ทุกครั้งที่เขารู้ว่าเขาถูกหลอก เขาจะพูดว่า "ฉันคือช็อกโกแลต"
แต่ Gaston Esnault ยกการแสดงออก ทำช็อกโกแลต ในแง่ของ "การล้อเลียนที่หลอกลวงประชาชน" ซึ่งเป็นสำนวนที่ใช้โดยผู้ที่ฝึกหมวกปีกกว้างก่อนที่ตัวตลกจะประสบความสำเร็จ บทบาทของคนทำช็อกโกแลตจึงเป็นเหยื่อล่อ "ลูกกวาด" ที่ดึงดูดคนธรรมดา โดยการขยาย "ช็อคโกแลต" เป็นผู้เล่นจึงติดกับดักและหลอกลวงโดยคนขี้โกง
คำพูดจากนักเขียนชาวฝรั่งเศส Louis-Ferdinand Destouches หรือที่รู้จักในชื่อ Céline (1894-1961): "แทบจะไม่มีเรือแล่นอีกแล้ว นั่นคือสิ่งที่นำมาซึ่งคนป่าเถื่อน พวกเขาเป็นคนที่ว่ายาก ที่น่ากลัวจริงๆ... สีเหลือง... สีดำ... ช็อกโกแลต !…, ฟอง” ในนิยาย วงดนตรีของ Guignol (1951)