หม้อปรุงอาหาร : nf Une กระทะ เป็น ภาชนะ de อาหาร ให้บริการ การอบทรงทรงกระบอกมีหูหิ้ว
เปียโนไม่ดี (เสียงแพน)
ส่งเสียงกระทะ: สร้างเสียงอันไม่พึงประสงค์
ร้องเพลงเหมือนกระทะ: ร้องเพลงผิดจังหวะ
การลากกระทะหรือกระทะ: มีชื่อเสียงว่ามีส่วนเกี่ยวข้องในเรื่องที่ไม่ชัดเจนหรือประนีประนอม
เขาลากกระทะ: เขามีชื่อเสียงที่ไม่ดี
กระทะ: ผู้แจ้งเบาะแสต่อตำรวจไม่ว่าชายหรือหญิงเป็น "หม้อ" ในศัพท์แสงของโจรที่ชอบออกเสียงวรรณะ - บทบาท
เป็นชื่อที่ตั้งให้กับเจ้าหน้าที่ตำรวจด้วย
กวนกระทะ : เป็นส่วนหนึ่งของจังหวัดตำรวจ (คำแสลงสำหรับขโมย)
ไปที่กระทะเพื่อรับการทดสอบอย่างหนักหรือพูดถึงผู้หญิงที่จะถูกบังคับให้มีเพศสัมพันธ์ (ดูด้านล่าง)
ไปที่หม้อ: จะถูกประณาม
ไปที่กระทะ: ไม่สามารถตามผู้นำของการแข่งขัน (กีฬา)
Casserole: นักศึกษาชั้นปีที่ 1860 ผู้ซึ่งไม่เคยเรียนอะไรเลยนอกจาก Absinthe และ the pipe ผู้ซึ่งลงทะเบียนเรียนในห้องโดยสารทั้งหมด ผู้ซึ่งปกป้องวิทยานิพนธ์เรื่องความรักกับสาว ๆ ในกลุ่มละตินในศัพท์แสงของนักเรียนปี XNUMX
ซุปที่ดีนั้นทำมาจากหม้อแบบเก่า: สำนวนที่ใช้ระบุผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่
เธอไปที่กระทะ : เธอโดนรุมโทรม
คนหม้อ: ประณาม
หม้อปรุงอาหาร: โสเภณี
สำนวน "Go to the pan": To die (การตายอย่างรุนแรง) – การทนทุกข์ทรมานกับบางสิ่งที่เจ็บปวด
สำหรับผู้หญิงที่อยู่ภายใต้ภาระผูกพันที่จะยอมรับการกระทำทางเพศหรือให้ยืมตัวเองเป็นครั้งแรก
ก่อนโจมตีคำอธิบายของความหมายทั้งสามที่เสนอซึ่งปรากฏแก่เราตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ XNUMX ควรสังเกตว่าสำนวนนี้มีความหมายอื่นที่ไม่ได้ใช้ในปัจจุบันเช่น หรือ” จะต้องได้รับการรักษาด้วยยาต้านกามโรค
ผู้สัญจรบางครั้งการทดสอบที่ไม่น่าพอใจ เช่น "สอบผ่านบัณฑิต" เป็นคนโง่ หรือ "ผ่านจากชีวิตไปสู่ความตาย" สำหรับอองรีที่ XNUMX หรือมารัต แต่ให้แม่นยำกว่านั้น ผ่านที่นั่น ตั้งแต่ Moliere มันก็ต้องทนทุกข์กับบางสิ่งที่เจ็บปวด เช่น "ความโกรธแค้นครั้งสุดท้าย" หรือไม่ก็ตายทันที
ความหมายที่สอง ที่เกิดพร้อมกันตอนนี้เราจะเปลี่ยนเป็นคำแสลงโดยคงด้านที่เจ็บปวดของ ไปที่นั่น : นักเลงที่ถูกจับได้ว่าเป็นมือแดง ดังนั้น ผู้ที่พบว่าตัวเองอยู่ในสถานการณ์ที่เลวร้าย กลับ "ถูกอบ" เหมือนกับมิชชันนารีที่เข้ารับตำแหน่งในหม้อของคนกินเนื้อคน
ไม่สำคัญและเหมือนกับคำสแลงในที่สุด กระทะ (หรือกระทะผัด) คืออะไรสำหรับหากไม่ผัดอาหารเช่นมันฝรั่งเป็นต้น
อย่างไรก็ตาม ผู้หญิงที่ผ่านหรือร่วมกิจกรรมทางเพศ เธอไม่ “โดด” เหรอ?
นี่เป็นคำอุปมาที่สวยงามมากซึ่งพอเพียงที่จะเชื่อมโยงกับความหมายสุดท้าย
สำนวน “ลากหม้อ”: ได้รับการประนีประนอมในเรื่องที่น่าสงสัย – ในชื่อเสียงของคนคนหนึ่งลากผลด้านลบของการกระทำในอดีต
เด็กเหลือขอที่น่ารังเกียจบางคนสามารถติดภาชนะโลหะ (รวมถึงกระทะ) ไว้ที่หางของสุนัขที่รู้สึกอับอายกับสิ่งที่เขาลากและตื่นตระหนกด้วยเสียงรบกวนจากเสียงที่ส่งเสียงเริ่มวิ่งจากลักษณะที่ไม่เป็นระเบียบและไม่เป็นการรบกวน "กระทะ" เหล่านี้มีทั้งน่าอาย น่ารำคาญ และเสียงดังสำหรับเขา ค่อนข้างเหมือนกับเรื่องสกปรกที่มีคนเข้าไปพัวพันกับบางคน ซึ่งบางคนยังไม่ลืมและพยายามโทรกลับให้ถูกเวลาเพื่อทำให้คนๆ นั้นเสียชื่อเสียงเมื่อพวกเขากลายเป็นคนลำบาก
สำนวนนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในการเมือง และทันใดนั้น คุณก็ลาก "กระทะ" ที่จู่ๆ กลายเป็นเรื่องน่าอายไปข้างหลังคุณ ซึ่งเสียงที่ฟังดูมีแนวโน้มว่าจะลดโอกาสที่คุณจะได้รับการเลือกตั้งลง คำอุปมาจึงบอกได้มาก สำนวนนี้ได้รับการยืนยันในปี พ.ศ. 1902