ตัดลง : วี.ที. "การตัดหญ้า" คือการตัดด้วยเคียวหรือเครื่องตัดหญ้า เมา ซีเรียลของ ข้าวสาลี.
ขโมย. ฉันถูกขโมยกระเป๋าสตางค์ของฉัน
เราจับมันมาตัดหญ้าในร้านค้า.
โดยการขยายใช้: เขาได้ปล้นเธอจากที่ของเธอ
ยากจนเหมือนข้าวสาลี: ไม่มีเงิน
สำนวน "Broke (เช่นข้าวสาลี)": ยากจนมาก เจ๊ง
แตกหัก, แต่เดิมอดีตกริยาของกริยา ตัดหญ้า เป็นคำอุปมาง่ายๆ ที่หลอมรวมสภาพของกระเป๋าเงินของผู้ยากไร้โดยสิ้นเชิง (ไม่เหลืออะไร) กับสภาพของทุ่งที่ตัดแล้ว (ไม่เหลืออะไร)
ตามที่ Gaston Esnault ระบุว่ามีขึ้นตั้งแต่ปี พ.ศ. 1877
สำหรับการขยายด้วย เหมือนข้าวสาลีคงจะปรากฏในปี พ.ศ. 1899 หากการเปรียบเทียบนี้ดำเนินไปโดยไม่บอก เราก็ต้องเห็นความอาฆาตพยาบาทด้วย เพราะในคำสแลง ข้าวสาลี หมายถึงเงิน
และหากอุปมาอุปมัยชัดเจน เรายังคงสามารถสังเกตได้ว่าในศตวรรษที่ XNUMX ในเวลาที่ผู้คนยังคงเดินไปมาโดยมีเงินก้อนแข็งในกระเป๋าห้อยจากเข็มขัด โจร "ตัดหญ้า" เมื่อเขากรีด กระเป๋าเงินแล้วคว้าชัยชนะ
ที่นี่เราพบลิงค์ที่มีความหมายสแลงสองคำของ ยากจน เพราะคนที่ตัดกระเป๋าสตางค์ (ถูกขโมยไป) นั้นไม่มีเงิน (เพราะฉะนั้นเขาจึงยากจน)