Bec : นาโนเมตร จงอยปากคือ ปาก เงี่ยนและเงี่ยน ไก่เกิดจากขากรรไกรล่าง XNUMX ข้าง ซึ่งปิดกรามบนและขากรรไกรล่างตามลำดับ ไม่มีฟัน
มันเป็นปากของมนุษย์ในบางงาน
จะงอยปากขาว (พาดพิงถึงนกที่ยังมีจะงอยปากสีขาวเมื่อยังเล็ก) การเป็น "จงอยปากขาว" หมายถึงไม่มีเครา นานมาแล้ว เคราเป็นสัญลักษณ์ของความสุภาพเรียบร้อยและแข็งแรง "จงอยปากขาว" จึงเป็นชายหนุ่มที่ไม่สามารถกำหนดความคิดเห็นเหมือนผู้ชายได้
กลิ่นปากเหม็น: มีกลิ่นปาก
เต้นรำกับจงอยปาก: มีกลิ่นปากเหม็น
แล้วตัวฉันล่ะ ฉันเหม็นไหม? : ไม่มีใครรับใช้ฉันเหรอ?
กิน : หักจงอยปาก : หิว
ปากเป่าที่ดี: นักชิม
การพูด : ให้จงงอยปาก ให้จงอยปากที่ดี พูดจาดี ให้ร้ายด้วยความเต็มใจ
“มันดีที่ปารีสเท่านั้น” (François Villon): ในปารีสที่เรากินดีที่สุด
ปิดปากของคุณ : หุบปาก.
Peck: โยนจังหวะก้าวร้าว
อภิปราย: การทะเลาะวิวาท, อาร์กิวเมนต์.
การโต้เถียงกับใครสักคน: การทะเลาะวิวาท
ปิด, ตอกตะปู, ตอกหมุดปากของใครบางคน, ปิดปากเขาด้วยการข่มขู่, การโต้เถียง (ดูด้านล่าง)
คำตอบของฉันทำให้เขาตะลึง
ล้มบนจงอยปาก: พบกับสิ่งกีดขวางที่ไม่คาดคิดและผ่านไม่ได้
ให้จงอยปากอยู่ในน้ำ: อย่าได้คำตอบ
ทิ้งใครซักคนไว้ในน้ำ: ทิ้งพวกเขา
ทำให้ปากหวาน (ควิเบก) กินทอฟฟี่ (น้ำเชื่อม ไปยังerable อุ่น) sucre เมเปิ้ลหรือขนมหวานใดๆ
ล้างพวยกา: ซื้อเครื่องดื่มให้พวกเขา
เติมจงอยปากให้เต็ม: ยัดตัวเอง
ภูมิภาค: (เบลเยียม แคนาดา สวิตเซอร์แลนด์ เหนือ): Baiser (จูบ).
ให้ / ทำปาก: จูบ, จูบ
คำพูดจากFrançois Villon ใน Ballade des femmes de Paris:
“เจ้าชาย สู่สตรีชาวปารีเซียง
พูดดีให้ราคา;
สิ่งที่เราพูดเกี่ยวกับชาวอิตาลี
เขาเป็นเพียงจงอยปากที่ดีในปารีสเท่านั้น "
สำนวน "Nail the beak": เพื่อปิดปากใครบางคนเพื่อปิดปากพวกเขา
ในการแสดงออกซึ่งมาถึงเราตั้งแต่ศตวรรษที่ XNUMX ในรูปแบบปัจจุบันนี้ บีอีซีเช่นเดียวกับในสำนวนอื่น ๆ หมายถึงปาก
เล็บ, นี่คือการแปลงกริยา ใกล้ซึ่งหมายความว่า "ปิด" ซึ่งปัจจุบันใช้น้อยลงมาก (แต่นิพจน์มีอยู่ในรูปแบบ ปิดบิล ตั้งแต่ศตวรรษที่ XNUMX)
สังเกตว่า ในการใช้งานเดียวกัน เราใช้กริยา fermer dans ปิด วาล์ว.
– คำพูดจากนักเขียนชาวอเมริกัน ทรูแมน คาโพเต ตามชื่อเกิดของเขา Truman Streckfus Persons (1924-1984): “เพื่อปิดปากพวกเขา เขาบอกพวกเขาว่า: 'ฉันแต่งงานกับเธอ เธอเป็นภรรยาของฉัน ' หลังจากนั้นพวกเขาก็ถูกปลดปล่อยออกมา ในนวนิยายเรื่อง La Traversée de l'été (ตีพิมพ์หลังเสียชีวิตในปี 2005)