ปลา : นาโนเมตร Un ปลา เป็น สัตว์ สัตว์มีกระดูกสันหลังตอนล่าง อาศัยอยู่ในeau และติดตั้ง ครีบ.
กลบปลา: เพื่อสร้างการเบี่ยงเบน; ไม่โต้ตอบ หลีกเลี่ยง ไม่ตอบสนองโดยตรง เปลี่ยนแปลง
หัวข้อ ; อย่าทำใช้การประลองยุทธ์
ดื่ม/กลืนทะเลและปลา: เห็นกระหายอยู่เสมอ มีคนขี้เมาที่กระหายน้ำ
อย่าให้เหมือนปลาจากแอปเปิ้ล: ความเฉยเมย เยาะเย้ยทุกสิ่งและทุกคน
เหมือนปลาในน้ำ: ในองค์ประกอบของมัน ที่เรา ชอบอยู่ สบาย ๆ สบาย ๆ
ด่าว่า/ปฏิบัติเหมือนปลาเน่า: ดูถูก ตำหนิ หมิ่นประมาทอย่างท่วมท้น
สอนปลาว่ายน้ำ : ให้คำแนะนำเกินจริงกับผู้เชี่ยวชาญ
ปลา Rogom: บรั่นดีหนึ่งแก้ว, บรั่นดีแก้วใหญ่
นอนกับปลา: จมน้ำ
ให้มีความสุขดั่งปลาในน้ำ : สุขสมบูรณ์
ทอดตาปลาม้วน : ทำตาอ่อนล้า
ให้ (เป็นสุข) เหมือนปลาในน้ำ : สบาย, ใน
องค์ประกอบของมัน
ว่ายน้ำเหมือนปลา: ว่ายน้ำได้อย่างสมบูรณ์แบบ
เขาจะดื่มทะเลและปลา: เขามีความกระหายที่ไม่รู้จัก
ปลาจมน้ำ: จงใจปิดบังกรณีเพื่อให้คู่สนทนาสับสน (ดูนิพจน์ด้านล่าง)
ซอสช่วยให้ปลาผ่านไปได้: นี่เป็นคุณสมบัติรองที่ทำให้สามารถปรับให้เข้ากับความธรรมดาโดยรวมของสิ่งของในสถานการณ์ได้
กลืนปลาโดยไม่ใช้ซอส: coitus ถูกขัดจังหวะ
ปลาเน่าผ่านหัว ซึ่งเป็นสโลแกนที่ตีตราปัญญาชนในสังคม
จบด้วยหางปลาหรือจบด้วยหางปลา เริ่มต้นดีและจบไม่ดี จบไม่ดี จบอย่างเศร้า จบโดยไม่มีอะไรน่าสนใจ สิ่งที่น่าผิดหวัง หรือข้อสรุปที่น่าพอใจ
April Fools: เมษายนเล่นตลก, หลอกลวงที่เราทำกับใครซักคนในวันที่ 1 เมษายน
Fishtail: ผู้ขับขี่ที่ทำหางปลาให้กับคนขับอีกคนหนึ่ง: ซึ่งจู่ ๆ ก็ล้มลงต่อหน้าเขาหลังจากผ่านเขาไป
จะเป็นทั้งเนื้อและปลา: ไม่แน่ชัด, นิยามไม่ได้
ให้อาหารปลา: เมาเรือและอาเจียน
เปลี่ยนปลาน้ำ : ปัสสาวะ ฉี่ (ชาย)
ปลาตัวใหญ่: บุคคลที่มีชื่อเสียง
ปลาใหญ่ : บุคคลสำคัญ (มักอาชญากร) บุคคลสำคัญที่ถูกจับ
ปลากลัว: แมงดาของสาว ๆ
ปลาปักเป้า: สูบเข้าทางรูจมูก เหมือนกับที่ผู้สูบบุหรี่ทำ สิ่งที่ถูกดูดเข้าทางปาก
กินปลากับซอส: เลียให้เต็มที่
แมงดาผู้เป็นที่รักของสาวในที่สาธารณะ ที่ต้องใช้ชีวิตโดยแลกกับผู้หญิง โสเภณี ที่ดูแลโดยผู้หญิงคนหนึ่ง
ดูเพิ่มเติม ปลา (คำสแลง).
ไม่มีเนื้อไม่มีปลา : Undefinable, indetermination (สำหรับบางสิ่ง) - ไม่ชัดเจนหรือยากที่จะกำหนด (สำหรับบางคน)
เมื่อถือศีลอดเข้าพรรษานานมากแล้ว ได้ถือศีลอดอย่างถี่ถ้วน ขนมปัง ผัก ผลไม้แห้ง และน้ำเพียงมื้อเดียวต่อวัน จากนั้น ปราชญ์บางคนของคริสตจักรได้อนุญาตให้มีการผ่อนคลายบางอย่างซึ่งเห็นการแนะนำของปลา ไข่ ผลิตภัณฑ์จากนม และแม้แต่ไวน์ ปลาเป็นหัวข้อใหญ่ของการสนทนา บางคนบอกว่าปลาเป็นเนื้อ (มันเป็นสัตว์ใช่ไหม) คนอื่นบอกว่าไม่ใช่ (ในขณะที่การศึกษาในสัตว์ไม่กว้างขวางนัก พวกเขาเชื่อว่าสัตว์เหล่านี้กินน้ำเท่านั้น) ผู้คนเก็บแต่ด้านที่งดงามของการแลกเปลี่ยนที่ไม่น่าพอใจเหล่านี้ และสร้างการแสดงออกของเราเพื่อกำหนดสิ่งที่ธรรมชาติไม่ได้กำหนดไว้อย่างชัดเจน คนที่มีความคิดเห็นผันผวน ผู้ที่มีพฤติกรรมที่น่าสงสัย ไม่สามารถระบุได้ และโดยทั่วไปแล้ว ทุกสิ่งไม่แน่นอน ปัจจุบันมีการใช้เป็นประจำเพื่อเชื่อมโยงกับนักการเมืองที่มีความคิดเห็นแตกต่างกันไปตามทิศทางลมหรือผลการเลือกตั้งครั้งก่อน
สำนวนนี้มีมาตั้งแต่ศตวรรษที่ XNUMX เป็นอย่างน้อย ชาวประมงใช้คำนี้เพื่ออธิบายกลอุบายซึ่งประกอบด้วย เมื่อปลาติดเบ็ดแล้ว ให้ปลาออกและกลับเข้าน้ำสลับกันเพื่อให้ปลาหมดแรงจนไม่สามารถต้านทานได้อีกต่อไป
การดำเนินการต่อปฏิปักษ์ด้วยวิธีนี้ทำให้การแสดงออกของเราใช้ความหมายเชิงอุปมาอุปมัยในราวปี 1930 การทำให้คู่สนทนาเต็มไปด้วยคำพูดก็เท่ากับเป็นการทำให้เขาตกใจ ทำให้เขาเบื่อหน่าย ทำให้เขายุติการต่อต้านทางวาจาทั้งหมด และบางครั้งถึงกับ ไปจนถึงการเติมความสับสนและป้องกันไม่ให้กลับไปสู่เรื่องหลักที่ใคร ๆ ก็อยากเปลี่ยน; ซึ่งอธิบายความหมายทั้งสองของนิพจน์
แต่ก่อนเราเคย สุขภาพดีเหมือนปลาในน้ำ และ Rey และ Chantreau ยังทราบว่าในศตวรรษที่สิบสาม ก ฉันไม่สบายใจเหมือนปลาที่ผงกหัว (การว่ายน้ำ).
สำนวน "(ถึง) ร้องเหมือนปลาเน่า" : ก. พูดโจมตี (บางคน) ด้วยวาจาอย่างรุนแรง.
เมื่อมองแวบแรก มีสองวิธีในการทำความเข้าใจนิพจน์นี้ซึ่งมีมาตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ XNUMX:
– ไม่ว่าจะเป็นคำถาม “ตะโกนเหมือนปลาเน่า (อาจตะโกนใส่ใครก็ได้)” ซึ่งดูไม่น่าเป็นไปได้ เพราะปลาเน่าไม่อยู่ในสภาพที่จะตะโกนใส่ใครอีกต่อไป
– ไม่ว่าจะเป็นคำถามของ "ทุบตีเหมือนปลาเน่า (ใครก็ด่าได้)" และจำเป็นต้องอธิบายให้ฉันฟังถึงประโยชน์ของการกระทำและผลกระทบที่การตะโกนใส่ปลาสามารถมีได้ในสถานะนี้
ดังนั้นในทั้งสองกรณี การแสดงออกจึงดูแปลกประหลาดอย่างยิ่ง
แต่ Alain Rey อธิบายโดยการเปลี่ยนรูปแบบที่น่าจะเป็นไปได้ของการปฏิบัติต่อใครบางคนด้วยปลาเน่า ซึ่งเป็นการดูหมิ่นซึ่งอาจเกิดขึ้นท่ามกลางฝูงปลาเฮอริ่งเกอร์หรือพ่อค้าปลาที่มีปากเสียงตามธรรมเนียมดั้งเดิม
Alain Rey ระบุว่าสำนวนนี้มีมาตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ XNUMX โดยอ้างอิงจากเรื่องตลกที่มีคำว่า ปลา ซึ่งตั้งแต่ศตวรรษที่ XNUMX กำหนดให้แมงดาเรียกอีกอย่างว่า ปลาทู ซึ่งเป็นปลาจริง ๆ ซึ่งช่วงที่ดีที่สุดคือประมาณเดือนเมษายน
คำอธิบายที่แพร่หลายที่สุดซึ่งได้แก่กองทัพกล่าวว่าพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1564 ในปี ค.ศ. 1 ตัดสินใจว่านับจากนี้วันส่งท้ายปีเก่าจะเป็นวันที่ 1 มกราคมแทนวันที่ 1 เมษายน แต่ดูเหมือนไม่มีข้อความใดรายงานว่ามีที่ไหนสักแห่งในอาณาจักร สถานที่ที่วันแรกของปีคือวันที่ XNUMX เมษายน จากนั้นสมเด็จพระสันตะปาปาเกรกอรีที่ XNUMX ได้ปฏิรูปปฏิทินจูเลียนและขยายการวัดของชาร์ลส์ที่ XNUMX ไปสู่คริสต์ศาสนจักรทั้งหมด
คำพูดจากนักเขียนชาวฝรั่งเศส Louis-Ferdinand Destouches หรือที่รู้จักกันในนาม Céline (1894-1961): “How? ยังไง ? คุณปลาเก่า! คุณมาที่นี่เพื่อทรมานฉัน! อา! ขี้เก่า! ฮิกกี้ตัวเก่า! ไอ้แก่ chlingue! ... ออกไปจากที่นี่ไม่งั้นฉันจะหันกลับมา! ฉันจะไม่ทำให้คุณเป็นฉันใน gogs ของคุณ! ปลา ! ลงท่อระบายน้ำ! "ในนิยาย วงดนตรีของ Guignol (1952)