รูปที่ : nf Une มะเดื่อ คือผลที่เนื้อและกินได้ของต้นมะเดื่อ
ทำให้ใครบางคนมะเดื่อ: ทำให้ความสนุกของ; ที่จะต่อต้านดูถูก
ทำมะเดื่อ: ทำท่าทางยั่วยุและเยาะเย้ยถากถาง: ทำแขนแห่งเกียรติยศ
Half-fig, half-grape: ซึ่งแสดงความกำกวม โดยผสมระหว่างความพึงพอใจและความไม่พอใจ หรือจริงจังและน่าพอใจ (ดูสำนวนด้านล่าง)
การมีลูกมะเดื่ออ่อน: ไม่ควรมีอารมณ์ทางเพศมากนัก
โดยมะเดื่อของฉัน! : คำอุทาน.
สำหรับมะเดื่อ : เพื่ออะไร
รูป: อาหรับ, มาเกรเบียน
รูป: เพศหญิง.
แยกมะเดื่อ: มีเพศสัมพันธ์กับผู้หญิง
สำนวน "ฆ่าลาด้วย (อ่อน) มะเดื่อ": จัดการกับบางสิ่งที่ยาวเกินไป (เกินไป) หรือเป็นไปไม่ได้
นี่คือสำนวนที่คำอธิบายจะกระชับเนื่องจากเป็นคำถามเกี่ยวกับการขว้างก้อนหิน
มะเดื่อเป็นผลไม้จากทางใต้เนื่องจากต้นมะเดื่อเป็นลักษณะของลุ่มน้ำเมดิเตอร์เรเนียนจึงมาจากทางใต้ของฝรั่งเศสที่การแสดงออกที่ตลกและมีสีสันนี้มาถึงเราซึ่งเป็นที่มาที่ชัดเจน: มะเดื่อเป็นผลไม้อ่อนอ้างว่า เพื่อให้สามารถฆ่าลาได้ด้วยการทิ้งระเบิด เห็นได้ชัดว่าเป็นการดำเนินการที่อาจใช้เวลานาน หรือมีความเป็นไปได้มากกว่าที่จะเป็นไปไม่ได้เลย นอกจากนี้เรายังพบว่า ได้เวลาฆ่าลาด้วยมะเดื่อ ซึ่งหมายความว่า "ยาวมาก" หรือแม้แต่ "ยาวไม่สิ้นสุด"
นิพจน์ "Half-fig, half-grape": แบ่งระหว่างความพึงพอใจและความไม่พอใจ - ส่วนหนึ่งอย่างจริงจังส่วนล้อเล่น
สำนวน half-fig, half-grape มาจากความฉลาดแกมโกงของชาวโครินเธียนส์ ซึ่งผสมมะเดื่อที่มีราคาไม่แพง เข้ากับองุ่นที่เวนิสซื้อมา
สำนวน half-fig, half-grape มาจากความฉลาดแกมโกงของชาวโครินเธียนส์ ซึ่งผสมมะเดื่อที่มีราคาไม่แพง เข้ากับองุ่นที่เวนิสซื้อมา
ในศตวรรษที่ XNUMX มะเดื่อและองุ่นเป็นผลไม้แห้งที่ชื่นชอบในช่วงเข้าพรรษา ซึ่งอธิบายความเชื่อมโยงของพวกมันเป็นวลี
แต่นั่นไม่ได้อธิบายว่าทำไมผลไม้ทั้งสองถึงต่อต้านมัน
ในศตวรรษที่ XNUMX นิพจน์ กับ ครึ่ง แทน miแปลว่า "ดีบ้าง ไม่ดีบ้าง" ในศตวรรษที่ XNUMX Guillaume Postel ปลุกระดมทหาร ครึ่งมะเดื่อ ครึ่งองุ่น โดยกล่าวว่ากลุ่มนี้ประกอบด้วยชาวมุสลิมครึ่งหนึ่งและคริสเตียนครึ่งหนึ่ง
ตามที่ พจนานุกรมของ French Academy, ในศตวรรษที่ XNUMX ใช้ความหมายที่ยังคงใช้มาจนถึงทุกวันนี้ ควบคู่ไปกับความหมาย "เต็มใจครึ่งหนึ่ง ครึ่งหนึ่งด้วยกำลัง"
การปรากฏตัวของ mi แทน ครึ่ง ใหม่กว่า: สามารถพบได้ในผลงานตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ XNUMX