ครึ่งมะเดื่อ ครึ่งองุ่น : ในนิพจน์ยอดนิยม "half fig, half grape". เป็นอุบายของชาวโครินธ์ซึ่งผสมมะเดื่อซึ่งมีราคาถูกกว่ากับองุ่นที่เวนิสซื้อจากพวกเขาว่าเราเป็นหนี้คำว่า "ครึ่งมะเดื่อครึ่งองุ่น"
ซึ่งแสดงความกำกวมโดยผสมระหว่างความพอใจกับความไม่พอใจ หรือความจริงจังและความพอใจ
ไม่มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรืออย่างอื่น ผสม