ไข่ : นาโนเมตร Un ไข่ เป็นนกตัวเมียที่มีขนาดใหญ่มากหรือน้อยซึ่งมีจมูกของตัวอ่อนและสารที่ตั้งใจจะหล่อเลี้ยงมันในระหว่างการฟักตัว
ไอ้ไข่ ไอ้โง่
ไข่อะไรเนี่ย! : ไอ้เหี้ยไรเนี่ย !
อย่าให้ไข่กับมัน: อย่าทำตัวเหมือนคนงี่เง่า
กะโหลกไข่: หัวโล้น; หัวล้านเหมือนไข่
หัวไข่หรือกะโหลก: ปัญญา
หายไวๆ ! : ไปแสดงตัว (สูตรกำจัดผู้บุกรุก).
ส่งคนไปทำไข่: ปฏิเสธเขา
มีอยู่ในตา: ถูกโกงติดกับดัก
มีไข่อาณานิคม: มีความกล้า
มีอยู่ในตา: ถูกหลอกให้มี
ไก่ที่ออกไข่ทองคำ: กิจกรรมที่คุ้มค่าโดยไม่ต้องใช้ความพยายามมาก
ไข่ดาว: อกหญิงขนาดเล็กและแบน
ทำลายไข่ของคุณ: การแท้งบุตร
เฉือนไข่: ตระหนี่
มีไข่ดาวสองฟอง: อกเล็ก
อิ่มอย่างกับไข่: อิ่มมากไม่สามารถบรรจุอะไรได้อีก
อิ่มเหมือนไข่: อิ่ม, เมา, เมา
เดินบนเปลือกไข่: ทำด้วยความระมัดระวัง, ระมัดระวัง; ประพฤติด้วยความระมัดระวังอย่างยิ่งในสถานการณ์ที่ละเอียดอ่อน
การจะฆ่าห่านที่วางไข่ทองคำนั้น ทำลายด้วยความโลภหรือความใจร้อน อันเป็นที่มาของกำไรมหาศาล
ฆ่าในตา: ทำให้เป็นกลาง ละทิ้งโครงการก่อนที่มันจะเสร็จสิ้น (ดูนิพจน์ด้านล่าง)
ขับด้วยไข่ใต้ฝ่าเท้า ใต้คันเร่ง: ขับด้วยความคล่องตัวสูง (ศัพท์แสงมอเตอร์สปอร์ต) หรือด้วยความระมัดระวัง (น้ำแข็ง ฝน)
ตอกไข่: ทำเรื่องไร้สาระ
ทำลายไข่ของคุณ: การแท้งบุตร
การตัดไข่ : โลภมาก ให้แตก
มันเหมือนกับไข่ของ (คริสโตเฟอร์) โคลัมบัส คุณต้องคิดเกี่ยวกับมัน! : กล่าวถึงการตระหนักรู้ที่ดูเหมือนเรียบง่ายแต่เป็นแนวคิดที่แยบยล
ไข่นกพิราบ: ถุงใต้ตา
ไข่อีสเตอร์: ทับทิม
การวางไข่: ที่จะโหลด (ปืนพกลูก)
ก็เหมือนไข่กับไก่เราไม่รู้ว่ามันเริ่มต้นที่ไหน (ของสาเหตุที่เชื่อมโยงกัน)
คุณไม่สามารถทำไข่เจียวโดยไม่ทำลายไข่ได้ คุณไม่มีอะไรเลยหากไม่มีเครื่องสังเวย ไม่ใช้ความรุนแรง
ใส่ไข่ทั้งหมดของคุณลงในตะกร้าใบเดียว: มอบทรัพยากรทั้งหมดของคุณให้กับธุรกิจเดียวกัน เพื่อให้โชคชะตาขึ้นอยู่กับสิ่งเดียวหรือเพื่อให้ บริษัท ขึ้นอยู่กับองค์ประกอบเดียว (และมีความเสี่ยงที่จะสูญเสียทุกอย่าง)
ไข่ลวก: กลืนหรือกลืนไข่แข็งคือการทำเลียลึกโดยเฉพาะ
วลี: "ฆ่า / บดขยี้ / หยิกในตา": หยุดบางสิ่งบางอย่าง ปิดคดีตั้งแต่เริ่มต้นตั้งแต่เริ่มต้น
เป็นเวลานานมากแล้ว ที่ไข่เป็นสัญลักษณ์เชิงเปรียบเทียบของเชื้อโรคในตอนแรก โดยการเปรียบเทียบกับสถานะของตัวอ่อน มันเกิดมาจากไข่ไม่ใช่หรือ?
เราต้องกลับไปที่ฮอเรซเท่านั้น ในศตวรรษที่ 1 ก่อนคริสตกาล AD และนิพจน์ภาษาละติน เกี่ยวกับ ซึ่งหมายความว่า "จากไข่" ที่จะโน้มน้าวใจ
การจะฆ่าธุรกิจหรือโครงการที่กำลังจะเกิดขึ้นนั้นเปรียบเสมือนการเปรียบเปรยคือการหยุดมันเสียก่อนที่มันจะมีโอกาสเกิดขึ้นเพียงเล็กน้อยจากเปลือกที่มันเริ่มงอกออกมา
วิกเตอร์ อูโก (ค.ศ. 1802-1885) ซึ่งในปี พ.ศ. 1830 เป็นคนแรกที่ใช้คำพูดนี้ บดในไข่, ดำเนินต่อตั้งแต่ปี พ.ศ. 1932 โดย พจนานุกรมของ French Academy