รามดำ : นาโนเมตร (คำที่มาจาก รอมฎอน ; เนื่องจากสถานบันเทิงยามค่ำคืนที่มีเสียงดังในช่วงเวลาดังกล่าว รอมฎอน).
ความโกลาหล (กลางคืน), ความโกลาหล (คำพ้องความหมาย: barouf, boucan, chambard, แร็กเกต)
ไม่รู้ไม่ชี้ รามดัม
ไม่รู้ไม่ชี้ ยกเลิก (ศักดิ์สิทธิ์) รามดัม
« ไม่รู้ไม่ชี้ du ramdam”: สร้างความปั่นป่วน, ก่อความเดือดร้อน ความยุ่งเหยิง.
คำว่า แรมดัม ปรากฏในฝรั่งเศสเมื่อปลายศตวรรษที่ 19 ขณะนั้นความหมายของคำนั้นแม่นยำยิ่งขึ้นเพราะเป็นการกำหนดความวุ่นวายในเวลากลางคืน
ในศาสนามุสลิม ช่วงเวลาของเดือนรอมฎอนซึ่งผู้ที่ปฏิบัติตามหลักคำสอนของอัลกุรอานจะต้องละเว้นจากการกินและดื่มระหว่างพระอาทิตย์ขึ้นและพระอาทิตย์ตก จบลงด้วยวันอีดซึ่งเป็นโอกาสที่การเฉลิมฉลองที่แท้จริงมีชีวิตชีวายิ่งขึ้น รามดำ ในความเป็นจริงคือการเปลี่ยนรูปของ รอมฎอน ซึ่งสำหรับเพื่อนบ้านของชาวมุสลิมนั้นเป็นสัญลักษณ์ของความวุ่นวายในตอนกลางคืนที่เชื่อมโยงกับการสิ้นสุดของการอดอาหารประจำวัน ตั้งแต่นั้นมา เข้าสู่ภาษาประจำวันและตัดขาดจากสิ่งที่ให้กำเนิด คำนี้กำหนดดินเนอร์ใดๆ ไม่ว่าจะออกหากินเวลากลางคืนหรือกลางวัน และโดยขยายความถึงความผิดปกติ
– คำพูดของนักเขียนชาวอเมริกัน จอห์น แฟนเต (พ.ศ. 1909-1983): “เธอจึงบอกว่า อีกไม่นานเธอจะเตะประตูและโวยวายต่อไปทั้งคืนถ้าจำเป็นถ้าฉันไม่เปิดมัน ทันที » ในนวนิยาย Ask the Dust (ถามฝุ่นครับ) (ฮิต)