ติงยาน (ปีใหม่พม่า): ทิงยานคือ งานฉลอง ของeau du ปีใหม่ พม่า.
ในภาษาพม่า သင်္ကြန်, θɪ́ɴdʑàɴ; อารากานีส, θɔ́ɴkràɴ; จากภาษาบาลีซังกันตา หมายถึง การเคลื่อนผ่านของดวงอาทิตย์ จากกลุ่มดาวราศีมีนถึงราศีเมษ
มักเกิดขึ้นในช่วงกลาง-เมษายน ( เดือน ของ Tagu ในปฏิทิน แบบดั้งเดิม พม่า). มีการเฉลิมฉลองเป็นเวลาสี่หรือห้าวัน มันสิ้นสุดที่ วันปีใหม่. ที่origine, วันที่คำนวณตามปฏิทินจันทรคติ แบบดั้งเดิม พม่า แต่ตอนนี้ได้รับการแก้ไขจาก 13 เป็น 16 เมษายน ปฏิทินเกรกอเรียน มักจะตรงกับพวกของ อีสเตอร์.
ทิงยานเป็นช่วงวันหยุดที่สำคัญที่สุดใน พม่าเนื่องในวาระสิ้นปีการศึกษาและวันเริ่มปิดภาคเรียนฤดูร้อนฤดูร้อน. L 'ความทะเยอทะยาน ของน้ำใต้น้ำทั้งหมดของมัน Formes เป็นหนึ่ง ธาตุ Essentiel, ในช่วงสี่วันแรก. ส่วนใหญ่ ภูมิภาคอย่างไรก็ตาม เธอเพิ่งเริ่มต้นครั้งที่สองเท่านั้น ทิงยานคือ เทียบเคียง ให้กับผู้อื่น วันหยุด ของปีใหม่ของ ภูมิภาค ของพระพุทธศาสนาเถรวาทใน เอเชียตะวันออกเฉียงใต้, เช่นวันปีใหม่ลาว, Chaul Chhnam au ประเทศกัมพูชา, อะลูธ อะวูรูดู au ศรีลังกา และสงกรานต์ใน ประเทศไทย.
ตำนาน : ทิงยานพบของเขา origine ใน รุ่น ชาวพุทธจากตำนานฮินดู กษัตริย์แห่งพราหมณ์ Arsi ได้แพ้เดิมพันกับกษัตริย์แห่งเทวดา Śakra (Thagya Min): หลังตัดหัว Arsi ตามที่ตกลงกัน แต่เศียรของช้างสวมบนตัวของเขาซึ่งต่อมาได้กลายเป็นพระพิฆเนศ หัวที่ถูกตัดขาดมีอานุภาพมากจนถ้าถูกโยนลงไปใน ทะเล, นี่คงจะเป็น เหือดแห้งบนดิน ย่อมถูกเผา ในอากาศ ท้องฟ้าคงลุกเป็นไฟ สักการะจึงสั่งให้เอาพระเศียรนี้ไปคนละทิศคนละทาง ปี. ใหม่ ปี สอดคล้องกับช่วงเวลาที่หัวหน้าเปลี่ยนการ์เดี้ยน
ทิงยัน วิจิล: เนื่องในวันติงยัน นายกรัฐมนตรี วัน จาก งานฉลองเรียกว่า a-kyo nei (အကြိုနေ့) เป็นจุดเริ่มต้นของกิจกรรมทางศาสนาที่หลากหลาย ชาวพุทธควรถือศีล ๘ ให้มากกว่าศีล ๕ ปกติ รวมทั้งถือศีลเพียงข้อเดียว อาหาร,ก่อนเที่ยง. ติงยันเป็นยุคอุโบสถ เทียบเคียง au เข้าพรรษา คริสเตียน. บิณฑบาตและ เครื่องเซ่น นำไปฝากไว้หน้าพระภิกษุในอาราม และหน้าพระพุทธรูป มะพร้าว สีเขียวที่ ก้านดอก เหมือนเดิม, ล้อมรอบ de régimes de กล้วย สีเขียว (ငှက်ပျောပွဲအုန်းပွဲ, nga pyaw pwè oun pwè) และของ กิ่งไม้ ของทาบายหรือจัมโบลน (ชื่อทางพฤกษศาสตร์: ไซซิเจียมคูมินี) ในขณะที่คนหนึ่งเทลงบนหัวของพวกเขาeau กลิ่นหอม. ในยุคราชาธิปไตย เราชำระล้าง อย่างเป็นพิธี ผมของกษัตริย์กับeau Gaungsay Kyun บริสุทธิ์ (ตัวอักษร: Head Washing Island) ซึ่งเป็นเกาะเล็กๆ แห่งหนึ่งในอ่าว Martaban ใกล้ Moulmein
La งานฉลอง เริ่มต้นที่ Nuit ล้มลงด้วยดนตรี ขับขานและรำ เล่นพิเรนทร์ สนุกสนานทั่วหน้า งานฉลอง ของeau. ในแต่ละพื้นที่มีเวทีหรือเวทีชั่วคราว เนื้อไม้, ไม้ไผ่ et กระดาษ ทำภาชนะ ตกแต่ง, มีชื่อตามเทศกาล. กลุ่มเด็กสาวในพื้นที่ซึ่งซ้อมมาหลายสัปดาห์แล้ว แสดงการเต้นรำและการแสดงเพลงที่ยอดเยี่ยม สีสัน. พวกเขาทานาคาที่หอมหวลบนใบหน้าและ ดอกไม้ ประดู่แดงในเส้นผม ผดุก (ชื่อพฤกษศาสตร์: เทอโรคาร์ปัส มาโครคาร์ปัส) บุปผาทุก ๆ ปี ในช่วงที่ทิงยานและดอกไม้ของมันถูกเรียกว่า "ดอกทิงยาน"
ฝูงชนที่เข้าร่วมการเดินเท้า จักรยาน รถยนต์ หรือมอเตอร์ไซค์วนเวียนอยู่ตามชานชาลาเหล่านี้ (เรียกว่าอาณัติ) บางคนทำดนตรีของตนเอง ผู้หญิงส่วนใหญ่สวมดอกไม้ทานาคาและดอกไม้ประดู่ ลอย (หรือแพ) ที่ประดับประดาและสว่างไสว มีวงออเคสตราและชายหนุ่มหลายสิบคน พวกเขาหยุดต่อหน้าแต่ละอาณัติแลกเปลี่ยนเพลงกับสาว ๆ คลาสสิกของ Thingyan ที่ทุกคนรู้จักและคนอื่น ๆ ที่เขียนขึ้นสำหรับโอกาสนี้เช่นเดียวกับที่ต้องทำมากกว่า gyat (คล้ายกับแร็พโดยมีผู้อ่านเพียงคนเดียวซึ่งได้รับการสนับสนุนจากเสียงของผู้อื่น ซึ่งวิพากษ์วิจารณ์ทุกอย่างที่ผิดต่อประเทศ บริโภคนิยม โรคเอดส์ คอรัปชั่น นักการเมืองไร้ความสามารถ ฯลฯ) เป็นช่วงเวลาแห่งการพักผ่อนอย่างแท้จริง ซึ่งเป็นช่องทางสำคัญสำหรับความเครียดและความไม่พอใจ
ทั้งๆ ที่ความมึนเมา, ข้อพิพาทและอุบัติเหตุที่หลีกเลี่ยงไม่ได้, theบรรยากาศที่ ค่อนข้างมีอัธยาศัยดีและมีเสียงดัง
เทศกาลน้ำ: วันรุ่งขึ้น อะคยะเนย (အကျနေ့) เป็นวันที่นัฏฐัยมีน (Śakra หรือ Indra) ลงมาจาก ciel บน ดินแดน. ปืนใหญ่ (Thingyan a-hmyauk) ถูกยิงและ คน ออกไปพร้อมกับ ตู้คอนเทนเนอร์ เต็ม ไปยังeau และ กิ่งไม้ ของ thabyay เพื่อกระจายeau บน โซล ด้วยการสวดมนต์ คำทำนายของ ปีใหม่ (သင်္ကြန်စာ Thingyan sa) ประกาศโดยพราหมณ์ (ปอนนา) ตามสัตว์ที่ Thagya Min ขี่ในระหว่างการสืบเชื้อสายมาจาก โลก และสิ่งที่เขาถืออยู่ในมือ เราบอก เด็ก ๆ ว่าถ้านิสัยดี ธัจยา มินจะใส่ชื่อในสมุดเยี่ยม แต่ถ้าพวกเขาซนเขาจะไปในหนังสือหมา
ในพื้นที่ส่วนใหญ่ การโรยจริงไม่เริ่มจนกว่า a-kya nei ตามธรรมเนียม เราเผยแพร่eau กลิ่นหอม ชามของเงิน ด้วย สาขา ของ thabyay (แฮม) การปฏิบัติที่ต่อเนื่องใน ภูมิภาค ชนบท. เป็นคำถามเชิงเปรียบเทียบว่า “ชำระล้าง” บาปของแต่ละคนก่อนปีหน้า ใน Villes สำคัญ Comme ร่างนอกจากนี้ ยังมีการใช้สายยางสวน เข็มฉีดยาพลาสติกขนาดใหญ่ ไม้ไผ่ใน โลหะ หรือ พลาสติก, ปืน eau และวัสดุอื่นใดที่สามารถนำออกจากeau, แม้กระทั่งระเบิด eau และท่อดับเพลิง! เป็นที่สุด ร้อน ของปี และชื่นชมการอาบน้ำที่ดีเป็นที่สุด เฉพาะพระภิกษุและสตรีมีครรภ์เท่านั้นไม่ควรรดน้ำ ชายหนุ่มบางคนสามารถถูกผู้หญิงจับได้ซึ่ง แต้ม ร่างของเขม่า เด็กสาวเกาะอยู่บน เอกสาร แลกเปลี่ยนหลายร้อย ลิตร ในน้ำกับพวกเด็กๆ ที่ลอยอยู่บนแพ ผู้เข้าร่วมหลายคนสวมผ้าขนหนูเพื่อป้องกันไม่ให้eau เพื่อให้เข้าหูและออกจากความสุภาพเรียบร้อย เสื้อผ้าฤดูร้อนที่บางเบาของพวกเขาจึงเปียกโชกจนหมด คนเล่นพิเรนทร์ใช้eau glacée สำหรับ น้ำ เหยื่อของพวกเขาตลอดทาง
การแสดงของนักเชิดหุ่น วงออเคสตรา คณะเต้นรำ นักแสดง ดวงดาว ภาพยนตร์และนักร้องป๊อปเป็นเรื่องปกติ
ในช่วงเวลานี้ รัฐบาลพม่ายกเลิกข้อจำกัดในการชุมนุม ในเมืองหลวงเก่า ร่างฝูงชนสามารถรวมตัวกันบนถนน Kadawgyi Pet และ Kabaraye เราติดตั้งสถานีรดน้ำชั่วคราว ที่รู้จักกัน ภายใต้ชื่อแพนด้าซึ่งยังทำหน้าที่เป็นห้องบอลรูม
หลายคนได้รับการสนับสนุนจากบุคคลที่มีชื่อเสียงและธุรกิจต่างๆ
วันที่สามและสี่: ที่สาม วัน เรียกว่า อะจัตเน และบาง ปี มันถูกเพิ่มเป็นสองเท่าโดย a วัน เพิ่มเติม. ที่สี่ วัน มีชื่อว่า a-tet nei (အတက်နေ့): เป็นที่ที่ Thagya Min กลับมายัง cielที่ Dernier วัน จาก งานฉลอง ของeau. โยนบ้างeau ตอนสายๆ มีข้อแก้ตัวเช่น “ธัคยา มิน ทิ้งไปป์และกลับมาหามัน » ในช่วงวันหยุดยาวนี้มี ประเพณี, ของภูเขาโลนยี่ปา (မုန့်လုံးရေပေါ်), ข้าวเหนียวยัดไส้ น้ำตาลโตนด (น้ำตาลปาล์ม) ที่เราเทลงในน้ำเดือดและเสิร์ฟทันที ย้อนกลับ ไป พื้นผิวซึ่งทำให้ชื่อของพวกเขา ทุกท่านที่ช่วย ลูกกวาด ยินดีต้อนรับ แต่ระวัง โจ๊ก ที่นี่ แทนที่ le sucre โดย a เจรื่องเทศชนิดหนึ่ง !
Mount let saung (မုန့်လက်ဆောင်း) เป็นอีกชนิดหนึ่ง Douceur ของติงยัน: ชิ้นส่วน de ข้าวเหนียว ด้วย เมล็ด de งา ย่าง ใน น้ำเชื่อม de น้ำตาลโตนด และ กะทิ. ทั้งสองคือ servis กับ มะพร้าว ขูด.
ใน ยิ่งใหญ่ Villes Comme ร่าง et มั ณ ฑะเล,ชาวอาระกัน เฉลิมฉลอง Thingyan ตามของพวกเขา ด้วยตัวเอง ประเพณี. L 'eau EST จ่าย เกี่ยวกับผู้เข้าร่วมจากเรือแคนู (လောင်းလှေ, laung hlei) และเรา Sert le โมฮิงกา (ซุป de Riz) ของอาระกัน.
วันปีใหม่: วันรุ่งขึ้นคือ วันปีใหม่ (နှစ်ဆန်းတစ်ရက်နေ့, hnit hsan ta yet nei). นี่เป็นเวลาไปเยี่ยมผู้เฒ่าและกราบไหว้พวกเขาผ่าน gadaw (หรือ shihko) ด้วย ถวาย น้ำแบบดั้งเดิมใน a สามารถ en ดินเผา และแชมพู
สาวๆมักสระผม แบบดั้งเดิม แก่ผู้เฒ่าด้วย ผลเบอร์รี่ ไปยังกระถินณรงค์ และ เห่า. หลายคนตั้งปณิธานปีใหม่ มักจะปรับปรุงความประพฤติและทำความดีเพื่อกรรมของตน ปล่อยปลา (ငါးလွှတ်ပွဲ, nga hlut pwè) เป็นอีกเรื่องหนึ่ง ประเพณี สังเกตในวันนั้น; ปลาที่ถูกไล่ออกจากทะเลสาบและแม่น้ำที่แห้ง (Thingyan ตกกลางฤดูแล้ง) ถูกกำบังในหม้อดินเคลือบขนาดใหญ่เพื่อปล่อยลงสู่ทะเลสาบและแม่น้ำที่ใหญ่ขึ้นพร้อมกับคำอธิษฐานและคำปฏิญาณว่า "ฉันปล่อยคุณครั้งเดียวคุณปล่อยฉัน สิบครั้ง".
ประชาชนยังบริจาค อาหาร เรียกว่า สตุดิถะ (စတုဒီသာ) (*) พวกเขามักจะเสนอ อาหาร ให้กับผู้เข้าร่วมใน งานเฉลิมฉลอง ของปีใหม่
ทิงยาน (อ-หกะ ดวิน) ก็ a . เช่นกัน เอป็อก ที่ชื่นชอบสำหรับ shinbyu, the Cérémonie เปิดสามเณรของเด็กชายในพระพุทธศาสนาเถรวาท ซึ่งเป็นช่วงที่พวกเขาใช้เวลาในหมู่พระภิกษุที่ซึมซับคำสอนของพระพุทธเจ้าคือธรรมะ
นี่คือ พิธีกรรม ข้อความที่เทียบได้กับ Cérémonie ของคนส่วนใหญ่ในอื่น ๆ ศาสนา.
(*) Satuditha เป็นเทศกาลประเพณีของชาวพม่าและกิจกรรมทำบุญที่มีสถานที่สำคัญในวัฒนธรรมพม่า ตอกย้ำความสำคัญของความเอื้ออาทรและการให้ทานเป็นบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมของพม่า