เครื่องว่าง : ในอเมริกาที่พูดภาษาอังกฤษ (สหรัฐอเมริกา, แคนาดา), potluck (ในภาษาฝรั่งเศส "มื้ออาหารในโรงแรมสเปน", "อาหารร่วมกัน") เป็นการรวมตัวรอบ อาหาร ที่แต่ละ แขก ควรจะนำจานมาแบ่งกับกลุ่ม เราพูดภาษาอังกฤษเกี่ยวกับ potluck dinner, potluck supper หรือแม้แต่ potluck party ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับกรณี
มักเกี่ยวข้องกับกลุ่มศาสนา นิสัยชอบกินเหล้ามักแพร่ขยายออกไปนอกชุมชนเหล่านี้ เช่น ในหมู่นักเรียน เนื่องจากเป็นวิธีที่สะดวกและราคาไม่แพงในการเชิญคนเข้าบ้าน
ที่มาของภาษาศาสตร์: Potluck คำภาษาอังกฤษมาจากสำนวน It's potluck ในเครื่องว่างมีแนวคิดเรื่องความเรียบง่าย (เราใส่เหมือนกัน สามารถ) และโอกาส (เราพบสิ่งที่ทุกคนนำมา) แม้ว่าจะดูเหมือนคำนี้ แต่คำนี้ไม่ได้มาจากคำว่า “Potlash” ชีนุกัน (*) เนื่องจากเป็นประเพณีที่มีมาแต่ก่อนการล่าอาณานิคมของทวีปยุโรปในทวีปอเมริกา
คำศัพท์ภาษาฝรั่งเศส: ในภาษาฝรั่งเศสของแคนาดา เราพูดถึง "มื้ออาหารของชุมชน" หรือ "มื้ออาหารร่วมกัน"
ในฝรั่งเศส เราพูดถึง "มื้ออาหาร โรงแรมสเปน » หรือ « หม้อ » หรือแม้แต่ « ทานอาหารร่วมกัน »
En สวิสเซอร์แลนด์ที่พูดภาษาฝรั่งเศสเรากำลังพูดถึง " บุฟเฟ่ต์ แคนาดา "," อาหาร ชาวแคนาดา " , " อาหารมื้อเย็น แคนาดา "," ปิกนิก แคนาดา ".
(*) ชาวชีนุกเป็นชนพื้นเมืองอเมริกันที่อาศัยอยู่บนชายฝั่งแปซิฟิกทางตะวันตกเฉียงเหนือของอเมริกาเหนือ ซึ่งปัจจุบันมีรัฐโอเรกอนและวอชิงตันอยู่ อาณาเขตของพวกเขาขยายไปตามแม่น้ำโคลัมเบียเป็นหลัก
บทความที่เกี่ยวข้อง :
หม้อใต้ภาชนะ
หม้อใต้คำสแลงปาก